leuk- (*leuĝh-)

leuk- (*leuĝh-)
    leuk- (*leuĝh-)
    English meaning: bright, to shine; to see
    Deutsche Übersetzung: 1. “leuchten, licht”; 2. ‘sehen”
    Material: 1. O.Ind. rócatē ‘shines, seems”, Av. raočant- “luminous”, O.Ind. rōcá yati “läßt shine, beleuchtet”, Av. raočayeiti “erleuchtet, beleuchtet” (= Lat. lūсео); O.Ind. rōcaná - “luminous”, roká- m. “light” (= Arm. lois “light”, Welsh llug), rōcí ṣ n. “light” (= O.H.G. loug, O.E. lieg, O.Ice. leygr m., Slav. lučь m.), lōká - m. “free (heller) room, world” (= Lat. lūcus, Lith. laũkas “field”, O.H.G. etc. lōh); rōcá - “luminous” (: Lith. adj. laũkas,blässig”), rucá- “bright” (: Gk. λυκόφως, ἀμφι-λύκη, Welsh am-lwg, O.Ice. log n. “flame”), rúci- f. “light, radiance “ (= O.Pruss. luckis), rukmá- n. “gold”, m. “goldener jewellery”, rúkmant- “gleaming” (compare den Gmc. Lat. -men-stem); rṓ cas-, rōcí s- n., Av. raocah-, ap. raučah- n. “light, shiner, esp. of Himmels”, O.Ind. rukṣá- “gleaming”, Av. raoxšna- “gleaming” common O.Ind. ĝh- > kṣ- : O.Pers. ĝh- > xš- : Pers. xš- > š- phonetic mutation (= O.H.G. liehsen) f. “light” (= Lat. lūna, M.Ir. luan, O.Pruss. lauxnos, O.Bulg. luna, zero grade Gk. λύχνος; auf this -es-stem based on also Lat. lūstrüre, lucubrüre , O.E. lioxan, O.Ice. ljōs, Lith. lũkestis); Arm. lois, gen. lusoi “light”, lusin “moon”, lusn “weißer Fleck in eye”, luc̣anem “zũnde an, burn”, Aor. luc̣i (originally skō-present); Gk. λευκός “licht, gleaming, white” (λεῦκος, λευκίσκος fish names), λοῦσσον “weißer Kern in Tannenholz” (: O.Bulg. luča from *loukiü); λύσσα f. “fury” (after den funkelnden Augen); ἀμφι-λύκη “ twilight “, λυκό-φως ds., μορμο-λύκη ‘schreckbild”; λυκάβᾱς “Neumondstag”, is unclear; (compare Leumann, Hom. Wörter 2124; after Kretschmer Gl. 22, 262 to λύκος “wolf”); λύχνος ‘shiner” (*luk-s-nos, due to of -(e)s-stem); unclear is λουνόν λαμπρόν Hes.; Illyr. PN Λεύκαρος, in addition Ven. (?) PN Λευκάριστος (Silesia); Maybe Alb. lluke “blind”, lush “berserk, carrion, lushë “bitch, berserk woman” : λύσσα f. “fury” Lat. lūx, -cis “light” (older i-stem) lūceō, -ēre, lūxī “gleam, shine, bright sein”, aLat. also “(ein light) shine lassen” (*loukéi̯ō = O.Ind. rōcá yati), pollūcēre originally ‘shine (or see) lassen”, hence pollūcte “precious”, pollūcibilis “köstlich, lovely, superb, pretty, splendid”, pollūctūra “köstlicher feast “; lūculentus “gleaming; stately, respectable “, lūcerna ‘shiner, lamp, light” (compare O.Ir.lōcharn, see under); Juppiter Lūcetius perhaps “Lichtbringer” (Osc.; compare den Gaul. Mars Leucetius, Goth. liuhaÞ): lūcus, aLat. acc. loucom “Hain”, actually “(wood, forest-)Lichtung” (compare collūcüre “in a wood, forest eine Lichtung vornehmen”, interlūcüre “Bäume auslichten”), Osc. lúvkeí “in lūcō” (see above O.Ind. lōká -); perhaps also Umbr. Vuvc̨is “Lūcius”; Lat. lūmen “light” from *leuk-s-men; lūna “moon(göttin”) (*louksnü), praen. Losna (: O.Pruss. lauxnos, Av. raoxšnü, M.Ir. lūan, O.Bulg. luna); lūstrum ‘sũhneopfer; stretch of time from fũnf Jahren” (*leuk-s-trom “Erleuchtung”), lūstrō, -üre “erhellen, beleuchten”, also “clean”, illūstrüre “erleuchten, ans Tageslicht bringen, aufklären; verherrlichen”, back formation illūstris “hell erleuchtet in die Augen fallend, illustrious”, lūcŭ brum “dawn, twilight” (*leukos-ro-), lūcŭ brüre “by light or night work”; Welsh llug ‘schimmer, radiance “, llug у dydd “daybreak” (= O.Ind. rōká -, Arm. lois) Loth RC 39, 73; Gaul. *leuxos “bright”, *leukü “the white”, s. Wartburg FEW. s. v. v. O.Ir. luchair “ radiance “, lūaichtide “gleaming”, luach-te “weißglũhend”; O.Ir. lōcharn, luacharn f. ‘shiner, Laterne, lamp, light”, Welsh llugorn (also llygorn m., pl. llygyrn), Corn. lugarn ds., Bret. lugern m. “ radiance “; Gaul. Leucetius, Loucetius “epithet of Mars” (compare Lat.-Osc. Lūcetius); M.Ir. lóch, lúach “gleaming”, O.Ir. lōchet (n. nt-stem) “lightning”, out of it borrowed Welsh lluched, O.Corn. luhet, Bret. luc”hed-enn “lightning”; M.Ir. lūan “light, moon”, dīa lūain “Montag” (*leuk-s-no- : Lat. lūna); Welsh llwg “gleaming”, llygo “einen radiance throw” (compare with the meaning from Gk. λεύσσω as “con-spicuus” under Welsh am-lwg, cyf-lwg, eg-lwg “conspicuus”); M.Ir. loch “black” (*luko-), Welsh llwg ‘schwarzgelb”, zero grade llug “black” (*louko-) probably originally “gleaming black”; Goth. liuhaÞ “light” (: Lat. Lūcetius, Gaul. Leucetius), O.H.G. O.S. lioht “bright” and n. “light”, O.E. lēoht ds.; Goth. lauhatjan “gleam, shine, flash”, O.H.G. lougazzen and zero grade lohazzen “flame, burn, fiery sein”, O.E. līegetu f. “lightning”; O.H.G. lōh “bewachsene Lichtung, niedriges shrubbery, bush”, M.L.G. lōh, lōch “ spinney, bush”, names as Waterloo, O.E. lēah “offenes Land, meadow”, O.Ice. lō fn. “Lichtung” (= O.Ind. lōká - etc.); O.H.G. lauc, loug, O.E. līeg, O.Ice. leygr, mask. i-stem “flame, fire” (= O.Ind. rōcí -, Slav. lučь), O.Ice. logi m. = O.Fris. loga “flame”, M.H.G. lohe “flame”; O.Ice. ljōmi m., O.S. liomo, O.E. lēoma “ radiance “ (*leuk-mon-), Goth. lauhmuni “lightning, flame” (áu, compare Eng. levin “lightning” from *lauhuƀni-); O.Ice. lōn f. (*luhnō) ‘stilles water”, logn n. “Windstille” (compare Gk. λευκη γαλήνη) “blanke Windstille”); O.Ice. ljōri m. “Rauchloch”, Nor. ljōra ‘sich aufklären”, M.H.G. ūz-lieren ds.; due to of -es-stem O.Ice. lȳr m. (*leuhiz) “Lub, Gadus pollichius” (from the hellen Farbe the Seiten and of Bauches of Fisches), O.Ice. lȳsa f. “Merluccius vulgaris, Merlan”, Nor. lysing ds., compare Swe. löja, löga “Abramis alburnus” from *laugiōn , Ger. Lauge “Cyprinus alburnus and leuciscus”); M.H.G. liehsen “bright” (*leuhsna- = Av. raoxšna-), O.Ice. ljōs n. “light” (*leuhsa-), lȳsa “gleam, shine, gleam, bright make, define, announce, declare “ = O.E. líexan, līxan “gleam, shine”; Lith. laũkas “blässig”, laũkas “field” (“Lichtung”), see above O.Ind. lōká -, rocá- etc.; O.Pruss. luckis “wooden log” (= O.Ind. rucí-), ablaut. with Sloven. lúč etc. “Lichtspan”; FlN Lith. Laukesà; O.Bulg. luča “ray” (louki̯ü, compare Gk. λοῦσσον), Church Slavic also lučь m. “ray, light” (= O.Ind. roci-, O.H.G. loug), Sloven. lúč f. “light”, pl. “Lichtspäne”, Russ. luč “ray”, lučá “ chip of pinewood “, Cz. louč “Kien”; O.Bulg. luna “moon” (*louk-s-nü, as Lat. lūna etc.); Toch. А В luk- “gleam, shine, erleuchten”; A lok, lokit, В laukito “ strange “, lauke “wide” (compare Lith. laũk, laũkan “ out of doors, forth, out “ from laũkas “field”); Hitt. luk(k)- “gleam, shine, ignite, set on fire”. 2. with the meaning “black” (from “gleaming black” or “verbrannt”): see above S. 688; but Lat. lūcius “Hecht” stands for “the Schillernde”. 3. With leuk- “gleam, shine” deckt sich leuk- ‘see”: O.Ind. lṓ katē, lṓ catē “ beholds, wird gewahr”, lōká yati, lōcá yati “contemplates”, lōcanam “eye”; Gk. λεύσσω ‘see, observe”; Welsh am-lwg, cyf-lwg, eg-lwg “conspicuus”, go-lwg “vision, face” (also Welsh etc. llygad “eye” from *lukato-); Lith. láukiu, láukti “auf jemanden wait, hold on”, lūke ́ ti “ein wenig harren”, Ltv. lũkuôt ‘see, show, auf etwas sehen, versuchen”, O.Pruss. laukīt ‘suchen”; from “whereupon see, show”: “aim, meet (throw)” and “receive, bekommen” : lučiti sę “to meet, geschehen; mũssen”; in R.C.S. lučiti “jemanden treffen”, etc. 4. A parallel root leuk-̂ in: O.Ind. rúśant- “licht, bright, white”, Church Slavic vъs-lysъ “naked, bald, bleak”, Russ. lūsyj “naked, bald, bleak, blässig”; in addition perhaps the name of Luchses (development from den funkelnden Augen or rather after seinem grauweißen fell, fur): Arm. lusanunk” pl., Gk. λύγξ, λυγκός (whence die nasalization?), O.H.G. luhs, O.E. lox, next to which O.S. lō from *luha- (compare perhaps dt. Fuchs : Goth. fauhō), Lith. lū́ šis, Ltv. lūsì s, O.Pruss. luysis, O.Bulg. rysь (with r instead of l after rъvati “ausreißen”?); after Vasmer expounded sich das Slav. r perhaps through Iran. borrowing; not ganz sicher steht die meaning “Luchs” for das zudem auf voiced-nonaspirated auslautende M.Ir. lug, gen. loga; on the other hand expounded Loth RC 36, 103 Welsh lloer, Bret. loar “moon” from *lug-rü, so that one -g, -k, - k̂ as extensions auffassen could; compare also above S. 688 Gk. λουνόν.
    References: WP. II 408 ff., WH. I 823 ff., 827 f., 832 ff., 839, Trautmann 151 f., 164; different Kuiper Nasalpräs. 1073.

Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • (s)leug-, (s)leuk- —     (s)leug , (s)leuk     English meaning: to swallow     Deutsche Übersetzung: ‘schlucken”     Grammatical information: partly nasal present (s)lu n gō, (s)lu n kō     Material: Gk. λύγξ, γγος f., λυγμός (probably *λυγγμός) m. “the Schlucken”,… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • (s)leuĝ-, (s)leuk̂- —     (s)leuĝ , (s)leuk̂     English meaning: to slide, slip     Deutsche Übersetzung: “gleiten, schlũpfen”     Note: only Gmc. and balto Slav.; compare also sleub .     Material: Dutch sluiken ‘slink, schmuggeln”, Swiss slūche “go sluggishly”,… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • Lleu Llaw Gyffes — (IPA|/ɬeɨ ɬau gəfes/, sometimes misspelled Llew Llaw Gyffes) is a figure of Welsh mythology. He appears in the Fourth Branch of the Mabinogi, the tale of Math fab Mathonwy. Lleu is widely understood to be the Welsh equivalent of the Irish Lugh… …   Wikipedia

  • Lugus — was a deity apparently worshipped widely in antiquity in the Celtic speaking world. His name is rarely directly attested in inscriptions, but his importance can be inferred from placenames and ethnonyms, and his nature and attributes are deduced… …   Wikipedia

  • Список праиндоевропейских корней — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное …   Википедия

  • Vocabulario indoeuropeo (sustantivos) — Esta es una lista de las raíces protoindoeuropeas más comunes. En general sólo se ofrece la lengua más representativa de cada una de las ramas del indoeuropeo. Todas las palabras se muestran en su declinación más representativa. Contenido 1… …   Wikipedia Español

  • лук (2) — (растение). Этимология не установлена. Объясняется по разному. Наиболее предпочтительным считается толкование как исконного слова или того же корня, что нем. Lauch, др. исл. laukr и т. д. (от индоевроп. *leug «гнуть, изгибать(ся)»), или… …   Этимологический словарь русского языка

  • abluchsen — Vsw (mit List) wegnehmen, abschwatzen std. stil. (18. Jh.), ahd. [ar ]liuhhan (mit Diphthong statt Vokallänge), afr. lūka Stammwort. Ursprünglich niederdeutsches Intensivum zu mndd. luken ziehen, zupfen , dieses aus wg. * leuk a rupfen in ae.… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • slug- Ⅱ — *slug , *sluh germ.?, Substantiv: nhd. Schlauch; ne. tube; Etymologie: s. ing. *sleug̑ ?, *leug̑ ?, *sleuk̑ ?, *leuk̑ ?, Verb, gleiten, schlüpfen, Pokorny 964; Literatur: Falk/Torp 5 …   Germanisches Wörterbuch

  • slūgwō — *slūgwō, *slūhwō germ.?, stark. Femininum (ō): nhd. Hülle, Hülse, Schlaube; ne. cover (Neutrum), wrap (Neutrum); Etymologie: s. ing. *sleug̑ ?, *leug̑ ?, *sleuk̑ ?, *leuk̑ ? …   Germanisches Wörterbuch

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”